天猫网牛仔拼接连衣裙(拼接连衣裙英语)

本篇文章给大家谈谈牛仔拼接连衣裙,以及拼接连衣裙英语的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

文章详情介绍:

选择款式时尚个性的牛仔裙,让你轻松演绎优雅高冷范

对于一些时尚女生们来说,她们或许不是十足的牛仔控,但有一点不能否认的是,在她们的衣橱里,总是少不了牛仔类单品的存在。尤其是牛仔裤,更是会经常出现在她们的日常穿搭当中。

而除了牛仔裤之外,还有一种牛仔类的单品不得不提,那就是牛仔裙。而且和大多数的常见裙装不同,牛仔裙可以帮助时尚女生们打造出休闲的造型风格,让她们的气质更具青春范。

和大多数的裙装一样,牛仔裙也有着众多的款式,比如说休闲时尚的牛仔连衣裙,舒适减龄的牛仔背带裙,以及能让造型显得优雅靓丽的牛仔吊带裙。至于说选择哪种款式的牛仔裙,那就要时尚女生们根据自身的身材和气质去进行选择了。当然了,归根结底的目的只有一个,那就是展现出自己想要的穿搭美感。

就像这位穿着牛仔裙的小姐姐,她选择的是一条吊带的款式,修身加上高收腰的剪裁设计的衬托下,小姐姐的身材也因此呈现出了紧致的美感,身材的比例也显得愈发匀称。而且吊带的款式还能让小姐姐大方秀出香肩和手臂线条,整体的造型也因此显得清爽又富有女人味。

而除了修身的设计以外,在裙身的部分还加入了荷叶边的拼接。不但提升了整个穿搭的细节感和层次感,还中和掉了一部分牛仔裙给人的生硬感,从而使得整个造型显得轻柔了几分。尤其是裙摆的部分,更是采用了不规则加荷叶边的元素,不但提升了整个造型的个时尚,还增添了几分浪漫的格调。

就是这样一条牛仔吊带裙,再加入了众多的时尚设计以及细节元素之后,整个裙型瞬间就显得时尚又个性。再加上小姐姐的身材和气质也适合去穿搭这条短裙,从而整个造型所展现出的美感也是相当出众的。在鞋子方面,小姐姐则是选择了一双一字带的细跟高跟鞋,身材更显高挑不说,配上披散的秀发以及玫红色的唇妆之后,整个人的气质也因此更显高冷优雅。

英语单词星期天背后的小故事

最近放假在家躺尸,没什么灵感,今天就跟大家分享一下前段时间我学到的英语单词星期几拼写背后的故事吧。

首先我们要知道在国外,星期日才是一个星期的第一天哦。

Sunday [‘sʌndeɪ] n. 星期日,星期天,礼拜日,礼拜天

词源:古代希腊人崇拜太阳,将一星期的第一天献给太阳,称为 hemera heliou(太阳之日)。古罗马人继承了古希腊人的这种传统,将星期日称为 dies solis。古代英国人依葫芦画瓢,将星期日称为 Sunnandæg,到了现代英语中演变成了 Sunday。

Monday [‘mʌndeɪ] n. 星期一,礼拜一

词源:古代希腊人崇拜太阳和月亮,将一星期的第一天(星期日)献给太阳后,他们将第二天(星期一)献给了月亮,命名为 selenes hemera。古罗马人继承了古希腊人的传统,将星期一称为 Lunæ dies。到了英语中就变放在成了 monandæg,后来又演变为现代英语 Monday,意思就是“月亮日”。

Tuesday [‘tjuːzdeɪ] n. 星期二

词源:在北欧神话中,战神被称为提尔(Tyr),是北欧神话中主要神祗之一,是勇气和战争的象征,是主神奥丁的儿子,相当于罗马神话中的 Mars。战神提尔的一只胳臂被狼精芬里厄咬断,因此只有一只胳臂。据说诸神以试验力气为由,想用魔法锁链缚住芬里厄。芬里厄要求一位神将胳臂放在他嘴里。勇敢的提尔挺身而出,把自己的胳臂芬里厄的嘴里。芬里厄发现上当后就愤怒地咬断了提尔的胳臂。战神提尔在好战的北欧人中得到极高的崇拜,甚至仅次于主神奥丁。北欧的勇士常常在打仗前向提尔祈祷。英语中的星期二就是以战神命名的。英语单词 Tuesday 来自古英语单词 Tiwesdaeg,字面意思就是 Tyr’s day(提尔之日)。

Wednesday [‘wenzdeɪ] n. 星期三

词源:在北欧神话中,奥丁(Odin,古英语为 Woden)是阿萨神族的至高神,是诸神之父,世界的统治者。他曾以一人之力冒险闯入冥界,为人类取得古文字,从而拥有大量知识,并因此而失去一只眼睛。在北欧神话中,奥丁身形高大,身披金甲,骑八足神马,手持名枪“冈尼尔”(Gungnir),居住在“英灵殿” (Valhalla,瓦尔哈拉)中。据说凡是在战争中英勇战死的武士,死后都能进入英灵殿,共同迎接“诸神的黄昏”中最后的决战。因此北欧武士在战场上都视死如归,以死后能进入英灵殿为荣。英语中的星期三就是以主神奥丁命名的,英语单词 Wednesday 来自古英语单词 wodnesdaeg,字面意思就是Woden’sday(奥丁之日)。

Thursday [‘θə:zdi] n. 星期四

词源:托尔 Thor 是北欧神话中的雷神,掌管战争和农业。他是主神奥丁的长子,其母为大地女神。他是神族中最为强壮的勇士,具有呼风唤雨的能力。他的职责是保护诸神国度的安全和在人间巡视农作。相传每当雷雨交加时,就是托尔乘坐马车出来巡视,因此北欧人称呼托尔为“雷神”。托尔的武器是一只可以发出致命闪电的大铁锤,其实就是雷电的象征。无论托尔把这只铁锤扔出去多远,它总是会像回旋飞镖一样飞回托尔的手上。另外,他还拥有一条能够提升力量的腰带。在神和巨人族的终极一战中,雷神托尔和他的宿敌巨蟒展开了惊天动地的决战。经历了激战之后,托尔使出致命一击杀死了巨蟒,不过他也因碰到了从巨蟒的伤口里流出的剧毒液体,而付出了生命的代价。北欧人用雷神托尔的名字来命名星期四。英语中表示星期四的单词 Thursday 就是从此而来的。

Friday [‘fraɪdi] n. 星期五

词源:弗丽嘉(Frigg)是北欧神话中的爱神,是主神奥丁的妻子,掌管婚姻和家庭。她容貌美丽,金色的头发中间夹着白色的羽毛,身着束着金色腰带的白袍,腰带上挂一串钥匙。她拥有预知未来的能力,但从来不会泄露天机。弗丽嘉是诸神中唯一被允许坐在主神奥丁的王座上观察宇宙万物的神祗。一周中的星期五就是以爱神弗丽嘉命名的,英语中的 Friday 来自古英语 frigedaeg,字面意思就是 Frigg’s day(弗丽嘉之日)。

词源:罗马神话中,萨图恩 Saturn 原本是农神。继承希腊神话后,罗马人就将农神萨图恩和希腊神话中的第二代神王克洛诺斯合二为一了。根据罗马神话,萨图恩在被朱庇特推翻后逃到了拉丁姆,并教会了那里的人民耕种土地,因此被罗马人尊为农神。在古罗马神话中,一般找不到与这些希腊旧神对应的神祗,农神萨图恩是个少有的例外。罗马人将星期六以农神命名,所以表示“星期六”的英语单词就是Saturday,字面意思就是 Saturn’s day。

看到这里是不是感觉英语单词也有很大的魅力呢。英语单词在我们大多数中国人眼中也许就是一串毫无联系的英语字母拼接而成,但是深究的话,每个单词的构成都是由文化底蕴在内的啊。学习英语单词,了解其背后的文化知识,是不是感觉其实英语也蛮有意思的呀!

动词短语小测试 Phrasal Verbs Quiz

 

 

重播

 

暂停

00:00 / 00:00 直播

 

 

00:00

 

 

进入全屏

 

0

 

点击按住可拖动视频

 

 

 

 

Well hey there I’m Emma from mmmEnglish! I’m super excited about today’s lesson.

大家好,我是 Emma,欢迎来到美味英语频道!我对今天的课程感到非常兴奋。

I’ve got some super useful phrasal verbs to share with you that are going to help you in your everyday English conversations. Knowing them will help you to understand English speakers, using them will help you to sound more natural and more relaxed when you speak and practising with me today will really help you to level up your conversation skills.

我有一些非常有用的短语动词要和大家分享,这些动词将帮助你进行日常英语对话。了解它们会帮助你理解说英语的人,使用它们会帮助你在讲话时听起来更加自然和轻松,今天与我一起练习可以帮助你提高会话能力。

Now there are a lot of videos about phrasal verbs here on my channel but this video is a quiz that’s going to test how well you know these phrasal verbs. I’ve got thirteen to test you on and they are going to get more and more advanced as we go through the quiz.

我的频道中有很多关于短语动词的视频,但是这个视频是一个小测验,它将测试你对这些短语动词的了解程度。我准备了十三道题对你进行测试,随着我们测验的进行,它们将变得越来越有难度。

Come give it a shot with me! What have you got to lose?

快来和我一起试一试吧!有什么需要犹豫的?

Now all of the phrasal verbs in today’s quiz have come from lessons on the mmmEnglish channel. So if you’ve watched all of the phrasal verbs lessons on my channel then this is going to be really good revision but if you haven’t watched them yet, then it’ll be a really good opportunity to test what you know.

今天测验中的所有短语动词都来自美味英语频道上的课程。所以如果你已经观看了我的频道上的所有短语动词课程,那么这次会是非常不错的一次复习,但是如果你还没有观看过它们的话,那么这将是一个很好的机会,测试一下你知道哪些内容。

The quiz is divided into two sections. We’ll start with some of the easier verbs and by easier, I mean high intermediate level verbs.

测验分为两个部分。我们将从一些较简单的动词开始,简单的意思是,我指的是中高级难度的东西。

And then we’re going to move into some more advanced ones. For each phrasal verb, you just need to choose the definition that best describes the meaning of the verb and notice I said best describes like this example, to run out.

然后我们会进入一些比较有难度的。对于每个短语动词,你只需要选择最能描述该动词意思的定义,然后注意我说过的最能描述的,比如说这个,用完。

Does that mean to move at a pace faster than walking? To finish or to use something so that there’s none of it left?

意思是步速比步行快一些?用完某个东西以至于一点都不剩了?

Or to do exercise outdoors? Can you guess which of these meanings is the most correct?

或者是进行户外锻炼?你能猜出这些含义中哪一个是正确的?

It’s a little tricky, right? You can always hit pause if you need to think about it for a moment longer all the way throughout this quiz.

有一点点难,对吧?如果你需要在测验中花一会儿时间思考一下的话,那可以随时暂停。

But the correct answer is B. Now there are thirteen questions in the quiz.

但是正确的答案是B。测验中有13个问题。

If you don’t know any of them or you get some of them wrong, please don’t worry. This is just your chance to learn some new words and some different ways of expressing yourself in English.

如果你不认识其中任何一个或犯了一些错误的话,请不要担心。这是学习一些新单词以及用英语表达自己的一些不同方式的好机会。

Please grab a notebook and write down any of the new phrasal verbs that you learned with me today and maybe some of the example sentences that you write yourself that you want me to check, you can write them down in the comments below this video and I will get to them very soon. So let’s get started!

请拿起笔记本,写下你今天与我一起学习的新短语动词,或者写下一些你想让我检查一下的例句,你可以将其写在这个视频下方的评论中,我很快就会过去检查的。所以让我们开始吧!

So the first phrasal verb is bring up, to bring something up. So does it mean to start talking about something, to produce a new product and start to sell it or to take something from one place to another?

因此,第一个短语动词是 bring up,bring 某件事情 up。那么,它的意思是开始谈论某事,生产一种新产品并开始销售它,还是将某物从一个地方带到另一个地方?

The answer is A, to start talking about something. There is something I want to bring up at the next team meeting.

答案是A,开始谈论某件事情。我想在下一次团队会议上提出一些建议。

So this verb is transitive and separable and that means it’s also possible and correct to say: I want to bring something up at the next team meeting.

所以这个动词是及物的、可分的,所以这样说也是正确的:我想在下一次团队会议上提出一些建议。

Okay the next one is back up. To back up someone or something.

好吧,下一个是 back up。Back up 某人或某物。

Does this mean to make a structure stronger or more stable, to walk backwards, or to provide support? The correct answer is C, to provide support especially by telling other people that you agree with something they did or something they said.

意思是使结构更坚固或更稳定,向后走,还是提供支持?正确答案是C,提供支持,特别是通过告诉其他人你同意他们所做的事情或他们所说的话来提供支持。

I’m so glad my dad backed me up yesterday, otherwise I could have been in a lot of trouble! Excellent!

我很高兴我父亲昨天给我提供了支持,否则我可能会遇到很多麻烦!太棒了!

The next one is go without, to go without. So what exactly does that phrasal verb mean?

下一个是go without,go without。那么这个短语动词到底是什么意思?

Does it mean to leave something important behind, to manage to live without some essential items or to move or travel somewhere without using a car? It’s B, to manage to live without essential items or manage to live despite not having the things that you need or you’d like to have.

它的意思是留下重要的东西,设法在没有一些必需品的情况下生活,还是在不使用汽车的情况下移动或旅行?是B,在没有必需品的条件下设法生活,或者尽管没有需要或想要的东西,还是设法生活。

I’d rather go without food than work at this terrible company. Now go without is transitive and inseparable and it’s so important to look out for these things when you’re learning to use phrasal verbs accurately in English.

我宁愿没有吃的,也不愿在这家糟糕的公司工作。Go without 是及物的、不可分的,当你学习准确地使用英语的短语动词时,要注意这些事情,这一点非常重要。

Transitive and inseparable. So that means that yes we need an object but no we cannot put that object between the verb and the particles right? Got it?

及物的、不可分的。所以这意味着,是的,我们需要一个宾语,但不是,我们不能将那个宾语放在动词和小品词之间,对吧?知道了吗?

Good. Moving right along we have the phrasal verb fall for, to fall for someone.

很棒。继续进行,下一个短语动词是 fall for,为某人 fall for。

So does this mean to trip over another person and land on the ground? Does it mean to stop being friends or having contact with another person, or to have strong romantic feelings about another person?

意思是不是绊倒另一个人,然后跌在地上?意思是不是停止和某人做朋友或停止与他人联系,或者对另一个人产生强烈的爱情?

It’s C, to have strong romantic feelings about another person. We say: I’m falling for you.

答案是 C,对某个人产生强烈的爱情。我们说:我爱上你了。

It’s the same as saying: I’m falling in love with you. I’m starting to have really strong romantic feelings for you and it’s a wonderful feeling.

意思和:我爱上你了是一样的。我开始非常强烈地爱上你了,这是一种美妙的感觉。

Okay next up we have look down on someone, to look down on someone. So does it mean to have a low opinion of someone, to watch someone from a higher position like maybe up on a balcony or to avoid eye contact because you don’t want to look at someone?

好的,接下来是 look down on 某个人,look down on 某个人。那么,它的意思是对某个人不屑一顾,在比较高的位置看某个人(例如在阳台上),还是因为不想看某人而避免目光接触呢?

The correct answer is A, to have a low opinion of someone. Now this phrasal verb implies that the person who is looking down on someone else thinks that they are better than that person in some way.

正确答案是A,轻视某人。所以这个短语动词的意思是看不起别人的人认为自己在某个方面比那个人更好。

She thinks they look down on her because she doesn’t have a degree. So this phrasal verb has two particles, look down on.

她认为他们看不起她,因为她没有学位。所以这个短语动词有两个小品词,看不起。

Please make sure that you’re using both of them. Don’t say: Look down her or look on her.

一定要同时使用它们。不要说:低头看她或看她。

Neither of these have the same meaning okay? It’s: Look down on her.

这些没有一个和原来的意思一样,好吧?是:看不起她。

Okay so now we have the phrasal verb pass away, to pass away. So this one was in my most recent phrasal verbs lesson.

好的,现在的短语动词是 pass away。这是是我最近的短语动词课中的内容。

Did you see it? Does it mean to give something to someone, to die or to drive too far?

你看了吗?意思是给某人某物,死亡还是开得太远了?

The answer is B, to die. So this is a more sensitive and polite way of saying that someone has died.

答案是B,死亡。因此,这是说某人死亡的一种更为微妙和礼貌的方式。

He passed away from natural causes. Now it’s really important to note here that pass away is intransitive so there’s no object needed and that also makes this phrasal verb inseparable so there’s only one way that you can use it accurately.

他死于自然原因。在这里要特别注意的一点是,pass away 是不及物的,因此不需要宾语,这也使这个短语动词不可分,因此正确地使用它的话,只有一种方法。

Next we have pick up on, to pick up on something. So what does it mean?

接下来,是 pick up on,pick up on 某些东西。那是什么意思呢?

Does it mean to lift something off the ground or a flat surface, to be really mean to another person or to understand something that is not communicated directly? The answer is C, to understand something that is not communicated directly.

意思是将某物从地面或平坦的表面举起,对另一个人很刻薄,还是要理解没有直接传达的意思呢?答案是 C,理解没有直接传达的意思。

When you pick up on something, you learn about maybe you learn about it through little pieces of information that you connect together in your own mind. He didn’t pick up on her bad mood.

当你 pick up on 某件事时,你可能是通过一些零碎的信息,把它们在脑海中进行拼接来了解这件事情的。他不理解她的坏脾气。

Now things are going to get a little bit harder. Are you ready for this?

现在会变得有一些些难度了。准备好了吗?

So these next phrasal verbs are more advanced. If you know these, it means that you’re already operating at a really high level with your English.

所以接下来的短语动词会更加高级。如果你知道这些的话,那就意味着你的英语水平已经很高了。

If you understand them, awesome! If you use them, amazing.

如果你理解它们的话,那就太好了!如果你还会使用它们的话,那就太棒了。

But if you don’t, that’s perfect. You’re building your skills and you’re levelling up your English now.

但是如果你没有的话,那也很完美。你正在提升自己的技能,提高自己的英语水平。

To brush up on, to brush up on something. Maybe we need to brush up on this one.

Brush up on,brush up on 某个东西。也许我们需要重温这一点。

Does it mean to sweep something from the ground up onto a higher surface, maybe it means to do your hair in an elaborate style up on top of your head or does it mean to improve or refresh your knowledge of something maybe something that you’ve already learnt. The answer is C, to improve your knowledge or refresh something that you already have learned.

它的意思是将某些东西从地面送到更高的表面上,还是精心打理自己的头发,还是提升或更新对你已经学过的某些东西的知识?答案是 C,提升或更新对你已经学过的某些东西的知识。

So this is a verb that we tend to use when we are coming back to a skill that we haven’t used in a while. Maybe you lived in the UK for a while but it’s been about ten years since you were there and you were frequently speaking English, maybe you’re feeling a little rusty a little out of practice so you need to brush up on those skills right?

所以当我们重温一段时间未使用的技能时,我们会使用这个动词。也许你在英国生活了一段时间,但是距离你上次在英国已经有10年了,你当时经常说英语,也许你由于疏于练习所以感觉有些生疏了,所以你需要重温这些技能,对吗?

She wants to brush up on her English vocabulary. Now notice the word order here in this sentence.

她想重温英语词汇。注意一下这个句子中的单词顺序。

We’ve got our verb, our particles and our object and that’s fixed. We can’t change it okay because that phrasal verb is inseparable.

我们有动词、小品词和宾语,它们是固定的。我们无法改变它,因为这个短语动词是不可分的。

The next one is butt in, to butt in. What do you think?

下一个是 butt in。你觉得呢?

Do you know what it means? Does it mean to use your bottom to open a door, to interrupt a conversation or to disagree with a statement that someone else has made?

你知道这是什么意思吗?意思是用自己的屁股开门,打断一个对话,还是不同意别人的陈述?

So the correct answer is B, to interrupt a conversation. Butt in is definitely informal maybe even a little bit rude especially when you’re using it to describe what someone else did because it’s almost as if the person who’s interrupting doesn’t really care about what’s happening.

正确的答案是B,打断对话。Butt in 是非正式的,甚至可能有点粗鲁的意思,尤其是当你使用它来形容他人所做的事情时,因为打扰的人似乎并不真正在意发生了什么事情。

They don’t really care about the fact that the other person is talking, it’s quite rude. Henry kept butting in with silly jokes every time I explained I had lost my job.

他们并不在乎对方在说话,这是一种很粗鲁的行为。每当我解释说我丢了工作时,亨利就一直开愚蠢的玩笑。

It was really rude. Now this phrasal verb is intransitive and therefore it’s also inseparable right?

真的很没有礼貌。这个短语动词是不及物动词,因此也是不可分割的,对吧?

So nothing can come between butt and in, it’s almost like the verb itself can’t be interrupted right? You can’t interrupt that phrasal verb because it knows exactly what that behaviour is like.

所以 butt 和 in 之间不能插入任何东西,这就像动词本身不能插入任何东西,对吧?你不能把这个短语动词拆开,因为这个行为如何是很明确的。

Well how about this one, to drift apart. Do you know this phrasal verb?

好的,那这个呢,drift apart。你知道这个短语动词吗?

Does it mean to move slowly with no control or direction? Does it mean to fall asleep slowly or to become less friendly or less close with someone?

意思是不是在没有控制或方向的情况下缓慢移动?意思是不是慢慢入睡,还是与某人的关系变得不那么亲密?

The correct answer is C, when two people in a relationship slowly start to become less close, they drift apart, you know maybe they want different things in life or their values have changed but either way, their relationship will gradually come to an end over time. Over the years Mary and Johnny drifted apart.

正确的答案是C,当恋爱关系中的两个人慢慢开始变得不那么亲密时,他们彼此会分开,你知道也许他们生活中所想追求的东西是不一样的,或者是他们的价值观发生了变化,但是无论是哪种方式,他们的关系都随着时间慢慢地结束了。随着时间流逝,玛丽和约翰尼渐行渐远。

Moving right along, what about the verb fight off, to fight something off. Any idea what it means?

让我们继续前进,fight off 这个动词呢。你知道这是什么意思吗?

To free yourself from illness or desire to do something that you shouldn’t, to escape a swarm of insects or to try hard not to show strong emotions. The correct answer is A, to free yourself from an illness or a desire to do something that you shouldn’t.

使自己摆脱疾病,或者是摆脱做一些不该做的事情的渴望,逃避成群的昆虫或努力不表现出强烈的情感。正确的答案是A,使自己摆脱疾病,或者摆脱做自己不应该做的事情的渴望。

So to fight something off is like overcoming something and it’s used all the time to talk about recovering from an illness, that is really common. Meredith came down with a cold but luckily she was able to fight off the infection.

因此,战胜某件事情就是克服某件事情的意思,总是被用来谈论从疾病中恢复过来的情况,这确实很常见。梅瑞迪斯患上了感冒,但幸运的是她抵抗住了感染。

Or she was able to fight the infection off. But we can also use it when we overcome an urge or a desire to do something.

或者是她能够抵抗住感染。但是,当我们克服做某事的冲动或愿望时,也可以使用它。

He fought off the desire to eat another tub of ice cream. I wish I had that guy’s self-control.

他克服了再吃一桶冰淇淋的渴望。我希望我有那个人的自制力。

Now did you notice that the word order changed with these examples? Well, that’s because this is a transitive phrasal verb and it’s also separable so that gives us a little bit of flexibility when it comes to forming our sentence.

你是否注意到这些例子中单词的顺序发生了变化?因为这是一个及物短语动词,并且它也是可分的,因此会给我们一些造句时候的灵活性。

We can do it in a few different ways. All right let’s talk about let on, to let on.

我们可以通过几种不同的方式来做到这一点。好吧,让我们来谈谈 let on。

It’s a bit of a funny one. Does it mean to allow someone to sit on your lap, or to lease or rent a property to another person or to share a secret?

这个有点点意思。它的意思是允许某人坐在你的腿上,或者将房屋出租给另一人,还是分享秘密?

The correct answer is C, to share a secret. So if you let on it means you’re telling other people something that you know, something that they’re not supposed to know or that you don’t want them to know.

正确答案是C,分享秘密。因此,如果你泄露秘密的话,意思就是正在告诉其他人你知道的事情,但是他们不应该知道,或你不希望他们知道。

Sarah’s already led on that she’s thinking about leaving the company. Last but definitely not least is rally around, to rally around someone.

莎拉已经开始考虑要离开公司了。最后但并非最不重要的一个是 rally around,rally around 某个人。

Does it mean to offer help and support, to attend a protest and march through the city or to take part in long-distance motorbike or car races? The answer is A, to offer help and support.

它的意思是提供帮助和支持,参加抗议活动并在城市中游行,还是参加长途摩托车或赛车比赛?答案是A,提供帮助和支持。

So when you rally around someone, you’re showing them that you care by offering that moral support or that help, whatever they need to make their situation easier. When James was ill, his friends rallied around him.

所以当你支持某个人时,你会通过提供道德支持或帮助向他们表明你的关心,无论他们需要什么,来让他们的处境更加轻松。詹姆斯生病时,他的朋友们都提供了帮助和支持。

So this one is transitive. See the object here?

所以这个是及物的。看到这里的宾语了吗?

But it’s inseparable which means that you can’t change the order of the words all right? Rally him around?

但它是不可分的,这就意味着你不能更改单词的顺序,对吧?Rally him around?

No, rally around him. That’s the way to do it.

不,应该是 rally around him。那才是对的。

And that’s all folks, awesome work to you well done for sticking with me all the way through. I’m curious. How did you go?

朋友们,就这么多啦,大家今天表现非常棒,坚持下来一直到了最后。我很好奇。你做得怎么样?

I hope that there were a few new phrasal verbs in there or maybe some that you’d forgotten about that we’ve sparked in your memory again. Don’t worry at all if you didn’t get a couple of them right.

我希望大家学到了一些新的短语动词,或者是你可能已经忘记了的短语动词,我们又重新激活了你的记忆。如果其中几个没对的话,不要担心。

It’s a really great thing that you’ve reviewed them now and you can begin to lock all of those phrasal verbs back in your mind again, right? You’re reviewing, you’re checking, you’re remembering.

如果你已经复习一遍的话那简直是太棒了,你可以再次将所有这些短语动词重新牢记在你的脑海中,对吗?你在复习,你在检查,你在记忆。

Just make sure that you practise using them now while they’re still fresh in your mind so maybe practise writing some sentences in a notebook or even add them into the comments below. If you’ve got doubts or you’ve got questions, just add them into the comments, I’ll be down there in the next few days to check them out.

趁着它们现在在你的脑海中还是清晰的,一定要练习一下哦,可能是在笔记本上练习造几个句子,或者甚至可以把它们添加在评论区。如果你有什么疑问的话,只需将它们添加到评论中,我将在接下来的几天里过去检查一下。

So if you’re ready to keep practising with me right now, I’ve got lots of different English lessons here on the mmmEnglish Youtube channel, grammar, vocabulary, pronunciation, lots of Imitation Lessons so you can practise speaking with me. Here are a couple of my favourite ones that will keep you busy until my next lesson comes out next week.

如果你现在准备继续与我一起练习的话,美味英语频道上有很多不同的英语课程,语法、词汇、发音,以及很多模仿课程,你可以与我一起练习口语。这是我最喜欢的几个,它们可以让你在下周新的课程出来之前保持忙碌。

Bye for now!

再见啦!